Waar ik me wel vreselijk aan erger is die "vernederlandsing,en vervlaamsing" (want het is even erg
van de namen van Oost-Europeese renners. Kijk je op Teletekst of in de krant of op een site,het is steeds hetzelfde,soms weet ik gewoon niet wie ze bedoelen
Het beste voorbeeld komt wel van een voetballer; Shevchenko; dan wordt dat Sjevtsjenko(of zoiets)
welke taalvirtuoos heeft dat nu weer uitgevonden?
Nu heb ik het weer,het betreft die renner van Astana,Kashechkin,op teletekst enzo was dat ook weer kasjsjjsesjekin (of zoiets
) ik dacht eerst wie is dat?