¡Caramba! Ik sta gewoon bovenaan
Hier spreekt jullie huidige winnaar
Ik wist dat ik een lekker nummer had gevonden, maar zoveel beloop had ik ook niet verwacht. Muchas gracias aan Zuid-Korea, Israël, de VS en Zweden in het bijzonder voor de twaalfpunters
En dat terwijl ik langer heb gedaan over het invullen van het aanmeldformulier dan het vinden van mijn liedje
Bij het tweede liedje op m'n zoektocht was het al raak: dit is een pareltje! Eindelijk hebben de katten een antwoord op de Samsonrock
Hoe dan ook: op naar de punten van de Mexicaanse jury
Ik kan alvast vertellen dat alle landen die punten krijgen in hun eigen taal zongen! Of nou ja, zo goed als. Om dit te vieren maak ik mijn punten bekend met een stukje van de songteksten van de landen die punten pakken, maar dan vertaald naar het Hollands! Ik heb voor de verandering geen AI gebruikt dus het kan zijn dat ik de vertalingen wat losjes gemaakt zijn. Ik ga er vanuit dat jullie polyglotten hier wel uitkomen, toch?
Het eerste puntje gaat naar...
Ik zweer dus echt dat ik nooit, maar dan ook nóóit... Maar ja, wat moet je dan als je van iemand houdt?
De twee punten gaan naar...
Mooie meid daar uit Arcadië
Natuurlijk geef ik ook deze editie twee punten aan de meest, eh, bijzondere inzending van het songfestival
De winnaar van de Demis Roussos-Award heeft ons verbaasd met een originaliteit die alle grenzen van het mogelijke opzocht. Dat kan natuurlijk alleen maar zijn...
De rijken worden rijker, en de armen worden armer. Wie hoog zit gaat omhoog, en wie al beneden zit, die valt nog eens boemerdeboemerdeboem naar beneden.
Drie welverdiende punten gaan naar...
Gaat de wereld dan op deze manier naar de knoppen? Nou, ik vertel het aan mijn maten dat ik in elk geval niet mijn bek zal houden!
De vier punten gaan naar...
Ik ben aan het sterven, zou jij me naar de hemelpoort kunnen begeleiden? Langzaam ga ik in vlammen op.
Vijf punten gaan naar de wervelende show van...
Na na na, oh hé joh. Vlieg op!
Zes punten gaan naar...
Oh oh, kunstmatige intelligentie!
Zeven punten naar het pakkende...
Ik weet niet hoe ik ooit een een plekje ga moeten binden voor ons, maar het is nu aan mij. Ook al huil ik, er is licht. En ook weet ik niet hoe ik ooit moet wachten voor morgen, maar dat is helemaal aan mij!
Het brons van acht punten gaat naar...
Jij en ik, heeft dat kans van slagen? Jij en ik, lukt dat ons? Uit het oog is niet uit het hart...
Het zilver met maar liefst tien punten gaat naar...
Schreeuw het van de daken! Doe een doekje om je hoofd! We dragen het de hele zomer net als Rambo. Of net als die Colombiaanse zangeres, kom hoe heet ze, die van waka-waka!
Maar het goud kon natuurlijk maar naar één inzending gaan...
Als het mooi is, dan is het ook te mooi om waar te zijn. Ook al lijken we gemaakt voor elkaar, samen zijn we een hopeloos stel. Vuur, dat hebben we, maar verder niets. Is er eindelijk geen ruzie tussen ons, dan vervelen we ons.
Ik heb gewoon geen idee of ik nou van je hou of dat ik je haat. Volgens mij is dat dus precies hetzelfde! Jij kan het toch ook niet helpen dat je me mist? Ook al weet je dat je spijt krijgt als je bij me terugkomt.
Dankjewel, toedeloe! En vervolgens heet ik je weer welkom. Volgend weekend vergeven we elkaar weer. In drie tellen zijn we alle ruzies alweer vergeten. Daarna ben je weer welkom terug!
Dankjewel, toedeloe! Kom nooit meer terug! Tot je toch weer tussen de lakens ligt. In drie tellen ben ik mijn zorgen weer vergeten, dus welkom terug!
De Verenigde Arabische Emiraten zijn nu! Maar haast je niet, ik geniet nog even van mijn toppositie hier op de Burj Khalifa