en de volgende briljante teksten zijn ook van Pigmeat:
My Dick Is Heaven-SentShe came to my house that day
And there, she said, she would stay
She said she loved me so much
Well, I guess it must be love (2x)
I remember what she did
When she saw my swollen dick
She packed her bag and went away
Well, I guess things happen this way (2x)
Now she's gone, what can I do
Visit the elephants in the zoo?
Maybe they will understand
That my dick is heaven-sent (2x)
But you know I've got my arms
And they really got some charms
They will help to push and pull
My dick 'till the bucket is full
'Till the bucket is full
It's not easy for a man
That no woman can understand
Yeah, this tree needs water too
And that's why I'm looking so blue
That's why I'm looking so blue
(J. Seunnenga)
Nothing But A PigYou know, you're nothing but a pig
Your filthy scent pollutes the air
Oh, how I hate your low-down tricks
Why can't you, for once, play things fair?
I don't blame your stubborn love of gain
But it ain't no shame to lose a good fair game
You know, I think you've got no heart
All you're doing is twisting all the facts
Why do you have to stack the cards?
Why do you have to stab me in the back?
Can't you take it when you're running out of luck?
You're just cheating and you and I know it sucks
Let me tell you this ....
I don't mind to lose a game
No, I don't mind to lose a game
As long as I'm not being framed
You know, when you're behind on points
You start to hit below the belt to get me down
You don't like to flip a coin
No, just to make sure that you win you mess around
(S.B. Haima)
The Clock On The WallThe clock on the wall is ticking along
The ticking gets stronger as time's marching on
& When the clock strikes the hours on a 'big chinese gong'
I realise that she's gone
(S. B. Haima)
Kreupel over het balkonIk hunkerde naar een beetje tederheid,
Een beetje veiligheid, een beetje vrolijkheid.
Ik keek naar boven, zei: "Heer, sta me bij,
O, stop m'n tobberij, zend iets naar mij".
ref.: Warempel, lieve Heer, wat maak je me nou,
Op een kleed in de lucht, een bloedmooie vrouw.
Warempel, lieve Heer, wat maak je me nou,
Dat wordt oorlog met m'n vrouw,
ze trapt me bont en blauw.
Maar ja, u kent me, ik hield het niet meer uit,
De mannelijke genen namen een besluit.
Ze vloog heel langzaam nader, naderbij,
Een sprong van 't balkon en weg vlogen wij.
ref.: Warempel, lieve Heer, wat maak je me nou,
Op een kleed in de lucht met een bloedmooie vrouw.
Warempel, lieve Heer, wat maak je me nou,
Dat wordt oorlog met m'n vrouw, ze trapt me bont en blauw.
We zweefden samen Istanbul voorbij,
Parkeerden toen het kleedje in een vruchtbare vallei.
Maar in de morgen kwam de tragiek,
Na een nacht van romantiek en oosterse mystiek.
ref.: Warempel, lieve Heer, wat maak je me nou,
Op een kleed in de lucht terug naar m'n vrouw.
Warempel, lieve Heer, wat maak je me nou,
Dat wordt oorlog met m'n vrouw, ze trapt me bont en blauw.
Ik stapte schuchter van het kleedje af,
Verlangde sterk naar m'n graf, wilde geen lijfstraf.
Ik hang nu kreupel over het balkon,
Haar vuurpeleton kende geen pardon.
ref.: Warempel, lieve Heer, wat maak je me nou,
Zonder kleed in de lucht terug bij m'n vrouw.
Warempel, lieve Heer, wat maak je me nou,
Het is oorlog met m'n vrouw, ze trapt me bont en blauw.
(J. Seunnenga)
http://www.pigmeat.nl/bedankt.html