Auteur Topic: het belgische woorden topic  (gelezen 16559 keer)

Offline Jet

  • Winnaar Pool AVRO 2003
  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #20 Gepost op: 16-03-2003, 13:45:42 »
En ik ben weer ribbedebie  ;D







When God created man, she was only joking!

Offline Alive and Kicking

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #21 Gepost op: 16-03-2003, 14:44:03 »
dat scheelt 1 letter met mijn naam  ;D







banaan begint met een b, soms met een s

Offline mollemans

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
  • The fab 4
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #22 Gepost op: 16-03-2003, 16:25:10 »
vooral voor ambetante mensen he.

verder heb ik ooit een keer chapellure moeten gaan halen in de winkel. duurde erg lang voor ik wist dat dat dus paneermeel was.

ik vind mutualiteiten ook een erg mooi woord voor ziekenfondsen.
nissels voor schoenveters.







we zijn de zingende en dansende onzin vd wereld

Offline Alive and Kicking

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #23 Gepost op: 16-03-2003, 16:27:15 »
paneermeel, wat een woord, staat er dan geen chapellure op de verpakking ofzo?

nissels ken ik zelf niet, tegen schoenveters zeggen wij riekoorden







banaan begint met een b, soms met een s

Offline ovide

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #24 Gepost op: 16-03-2003, 16:39:05 »
ik vind mutualiteiten ook een erg mooi woord voor ziekenfondsen.
nissels voor schoenveters.

Haha ja! Toen mn vriend pas in Belgie werkte kregen wij eens een brief van de Christelijke Mutualiteit. We dachten dat het een inzameling voor een of andere kerk was  ;D. Bleek het zijn ziekenfondspasje te zijn. Toen moesten we wel even vijf minuten lachen... ;)







Wij willen WIDM 5 in 2004!!!

Offline Groeneman

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #25 Gepost op: 16-03-2003, 16:41:40 »
Ik weet dus echt geen leuke belgische woorden, wel keek ik altijd flikken op de tros op zondag, gelukkig dat ze het soms ondertitelde want anders wist ik echt niet wat ze zeiden








Offline Storm

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #26 Gepost op: 16-03-2003, 18:03:45 »
Als een Belg het over poepen heeft bedoelt ie toch ook iets heel anders dan wij geloof ik  :)








Offline Robbieazerty

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #27 Gepost op: 16-03-2003, 18:11:03 »

nissels voor schoenveters.

Hmm ik zeg meer nestels.








Offline Jane

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
  • ik ben niet de mol, ik ben een konijn
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #28 Gepost op: 16-03-2003, 18:23:32 »
of wat dachten jullie van velkro voor klittenband???

pots=muts
tiret=rits
klak=pet
klein mannen=kinderen (ook meisjes dus!)
frak=jas
vlo=fiets







de mol, of niet de mol, dat is de vraag

Offline imka

  • Forumlid
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #29 Gepost op: 16-03-2003, 19:26:43 »
schuifaf = glijbaan
turnpantoffels = gymschoenen (??)
lekstok = lolly









Offline Storm

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #30 Gepost op: 16-03-2003, 20:52:24 »
Sinds Mollemans af en toe in Belgie woont spreekt hij over de droogkuis, verlof en de interim en nog wel meer van dat soort woorden.

Mij valt het tegenwoordig niet eens meer zo op, omdat ik dagelijks met Belgen te maken heb op een forum. In het begin ook geen flauw idee wat die lui bedoelden met binnendraaien.








Offline Robbieazerty

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #31 Gepost op: 16-03-2003, 21:26:18 »
stuur = schommel








Offline mollemans

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
  • The fab 4
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #32 Gepost op: 16-03-2003, 23:03:28 »
zelfs in nederland is een interim een interim hoor, kijk maar eens goed op officiele papieren van uitzenburo's . er staat interim..

Het grappige is dat wij als Nederlanders jus d'orange zeggen , terwijl ze in antwerpen dat echt niet doen.

droogzwierder voor een centrifuge.
wij hebben het over sjetten en hun over sjatten als we spreken over chatten.









we zijn de zingende en dansende onzin vd wereld

Offline Jane

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
  • ik ben niet de mol, ik ben een konijn
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #33 Gepost op: 16-03-2003, 23:06:43 »
binnendraaien: een vette tongzoen







de mol, of niet de mol, dat is de vraag

Lowprofile

  • Gast
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #34 Gepost op: 16-03-2003, 23:25:20 »
Een leuke anecdote over een Amsterdamder in Oostende.
Moderators: even niet censureren want enige uitleg is nodig over 'de gebruikte terminologie'.
Poepen betekent in Nederland naar de WC gaan.
Poepen betekent in Vlaanderen met elkaar naar bed gaan.
Billen is in Nederland het achterwerk.
Billen is in Vlaanderen de dijbenen.
Nu de anecdote.
Jaarlijks is er in Oostende een groot motorrijderstreffen waar heel wat hollanders op af komen. Alle motorrijders kamperen in het lokale stadion en de Oostende motorclub zorgt voor de security.
Middernacht: een amsterdamer komt uit zijn tentje en gaat naar de security: "Waar ken je hier poepe ?"
Security: "haaa, da moede gie zelf zien, eeh" (zoek dat zelf maar uit).
Amsterdamer: "Ja. Jullie hebben daar toch wel een plek voor?"
Security: "gaat in de boskes, of in uwe tente" (doe het maar in de bosjes of in je tent).
Amsterdamer: "In mijn tent ????"
Het heeft enige vertaalwerk gekost om zowel de Amsterdamer als de Oostendenaar uit te leggen wat de ander bedoelde.








Lowprofile

  • Gast
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #35 Gepost op: 16-03-2003, 23:31:08 »
Jaren geleden bezocht ik een vriendin in Rotterdam: wij naar het café. Zij drinkt geen alcohol en ik moest nog rijden.
Ik ga naar de bar en bestel:
"Een spuitwater en een appelsap".
Grote consternatie. Uiteindelijke vertaling van de barman: een spa rood en een sjudorans van appelen, wat dan voor Vlamingen weer bijzonder lachwekkend is.
Want Jus d'Orange betekent sinaasappelsap.
En in België hebben je tientallen soorten spuitwater.
Overigens in België verkopen ze geen bruin brood, maar 'grijs' brood...








Offline Jane

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
  • ik ben niet de mol, ik ben een konijn
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #36 Gepost op: 16-03-2003, 23:37:13 »
das vant Frans he, pain gris (pè kgrie)







de mol, of niet de mol, dat is de vraag

Offline Han13

  • winnaar WIDM-pool 2007
  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #37 Gepost op: 17-03-2003, 08:48:23 »
Overigens in België verkopen ze geen bruin brood, maar 'grijs' brood...

Dat zeggen we hier in Nederlands Limburg ook.  :)

Grappig al die misverstanden die kunnen ontstaan doordat de betekenis van bepaalde woorden totaal anders is.  ;D








Offline Robbieazerty

  • Forumlid
  • Geslacht: Man
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #38 Gepost op: 17-03-2003, 10:03:07 »
Dan heb ik pas een super anecdote!
Vroeger gingen mijn ouders vaak boogschieten en dat is met verschillende verenigingen enzo. En zo'n oude vriendelijke man had altijd snoepjes bij en gaf die aan de kindjes daar (zonder perverse bijbedoelingen, hij was gewoon lief!). Hij bewaarde die snoepjes altijd in zijn broekzak, zodat ze altijd bij de hand waren.
Maar tegen een snoepje wordt ook wel 'ne pik' gezegd. Dus toen het op een keer in Nederland boogschieten was, vroeg hij daar aan een 16 jarig (ofzo) meisje:"Wilde gij ne pik hebben?" en hij stak zijn hand al in zijn broekzak.
Het meisje is gillend weggelopen!  :D








Offline Doris

  • Forumlid
  • Geslacht: Vrouw
  • t is weer begonnen!
Re:het belgische woorden topic
« Reactie #39 Gepost op: 17-03-2003, 16:03:51 »
whahaha robbie :D al die anecdotes zijn trouwes erg leuk :D

k vind t trouwens ook wel grappig dat vlamingen (of iig die van de mol) het steeds over mannekes hebben, ook als ze t tegen vrouwen hebben ( ??? )







Wij willen WIDM 5 in 2004!!!