Ik dacht toch echt dat het "kippevel was. Omdat "kippevel krijgen" een uitdrukking is. Als je letterlijk de vel van een kip bedoelt, dan is het zeker weten "kippenvel". Maar ik wet niet zeker of de N ook bij de uitdrukking hoort.
Zo is het ook "paddestoel". Tenzij je het over een stoel voor een pad(dier) hebt. Tis lekker ingewikkeld allemaal.
nou jullie hebben me aan het twijfelen gebracht en ik hebt ff opgezocht in zowel Groene Boekje als woordenboek en ik moet jullie teleurstellen: het is echt kippe
nvel, het woord
kippevel bestaat niet.
Als uitleg bij de uitdrukking staat nl: 'huid
als die van een geplukte kip als reactie op kou, schrik, enz'. Het heeft dus wel degelijk nog met die kip te maken.
De hoofdregel is dat
alle samengestelde woorden waarvan het eerste woord
alleen een meervoud op -n heeft, een tussen-n krijgen. En op deze hoofdregel zijn 5 uitzonderingsregels
. Eentje daarvan gaat idd over uitdrukkingen, die zegt nl dat als het eerste woord van de samenstelling een lichaamsdeel is en het geheel is een zgn. 'versteende uitdrukking',
dan komt er dus idd geen tussen-n. Voorbeeld: kinnebak. Maar een kip is toch echt geen lichaamsdeel
.
Paddestoel was geloof ik een uitzondering op zichzelf, die viel onder geen enkele regel
.